在英文中rat和mouse的区别(mouse与rat的主要区别)
7252023-08-24
大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下在英文中rat和mouse的区别的问题,以及和猫和老鼠冷知识怎么说英文的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
本文目录
猫:cat读作[k?t]狗:dog读作[[d?ɡ,d?:ɡ]
]猴子:monkey读作['m??ki]熊猫:panda读作['p?nd?]兔子:rabbit读作['r?bit]鸭:duck读作[d?k]猪:pig读作[piɡ]鸟:bird读作[b?:d]熊:bear读作[bε?]大象:elephant读作['elif?nt]老鼠:mouse读作[maus,mauz]松鼠:squirrel读作['skw?:r?l,'skwi-,'skw?-]
rat,cat,elephant,lion,tiger,monkey,panda,Dragon
在英文中mouse和rat都可译作老鼠,但两者间却是有很大区别:
英文中‘mouse’(复数形式为mice)与‘rat’都翻译为汉语的‘老鼠’它们都是啮齿动物。通常以大小来区分二者,一来Rat比Mouse要大,但这并非科学意义上的差别。
另一个重要差别存在于文化中。西方往往将rat与负面意义联系在一起。例如‘Rats!’在英语中可以代替很多粗俗的(vulgar)感叹语(interjection)。这与rat的生物学特性或者行为无关,很可能与历史上的黑死病(BlackDeath)有关系。Rat被看做是邪恶的(vicious)、不洁的(unclean)、寄生的动物,盗取食物并传播疾病。在英语中,rat也指告密者;toratonsomeone指背叛某人并向政府检举其罪行。说某人rat-like意思是他不招人喜欢(unattractive)、可疑(suspicious)。
Mouse则经常成为宠物,被看做好玩、可爱或容易侍弄。经典形象是小巧(small)、鬼鬼祟祟(sneaky)的动物,藏在墙壁内,偷取奶酪(cheese)。这也是卡通形象中经常使用的。米老鼠就叫MickeyMouse。
Jerry非常有名的哦~TomandJerry不知道是哪个版本会有TommyandJerry的版本中国的话就叫做什么汤姆猫和杰瑞鼠~Hopetobehelpful.
文章到此结束,如果本次分享的在英文中rat和mouse的区别和猫和老鼠冷知识怎么说英文的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!