我的祖国冷知识 我的祖国相关知识
7922023-09-09
今天给各位分享Tokyo为什么翻译为东京的知识,其中也会对为什么怎么翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
日本人也用汉字,东京在日语里的写法是東京,读音Tokyo,Tokyo翻译成东京并不是因为英文的音译,而是直接用的日文汉字。类似的还有korea为啥翻译成朝鲜韩国,因为本来就不是根据英文音译的。
以前日本的首都在日本关西地区南方的京都,后来日本的江户(东京的旧称)时代天皇将皇宫搬到了江户,使江户成了日本的政治中心。江户在日本关东地区,当然在关西的东面,所以后来将江户改称为“东京”。
首先,保时捷是Porsche的音译词。
保时捷的英文Porsche引采用德国保时捷公司创始人费迪南德·保时捷(FerdinandAlexanderPorsche)的姓氏。在汽车品牌中,这样的命名方式很常见。
其次是,翻译成“保时捷”比翻译成“波尔舍”更好。
Porsche也被翻译成波尔舍,纯音译。但是翻译成“保时捷”,更能与汽车这个属性贴合,有一种点石成金的效果。
关于Tokyo为什么翻译为东京,为什么怎么翻译的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。